히토리에/roomsick girls escape

ヒトリエ(hitorie) - アレとコレと、女の子(aretokoreto onnanoko) / 히토리에 - 이것과 저것과 여자아이

夜陰 2021. 7. 2. 01:32

https://youtu.be/CotX3lE_MNA?list=OLAK5uy_lcY2sI7n0GfrcwMb_XNbI5ORSOPkpgHB8

 
 
 
踊る女の子は、綺麗な
오도루 온나노코와 키레이나
춤추는 여자애는, 예쁘네

眼の向こうでどぎつい感情、
메노 무코오데 도기츠이 칸죠오
눈 저편에서 강렬한 감정,

めらめら焦がしながら知った
메라메라 코가시나가라 싯타
활활 타면서 알았어

心に焼き付いた不安を
코코로니 야키츠이타 후안오
마음에 새겨진 불안을

待ちくたびれの夜はいっそ、
마치쿠타비레노 요루와 잇소
기다림에 지친 밤은 차라리,

明けてしまえば哀しい今日で
아케테시마에바 카나시이 쿄오데
밝아버리면 슬픈 오늘로

ふらふら、落としそな未来を、
후라후라 오토시소나 미라이오
흔들흔들, 떨어질 것 같은 미래를,

掌の中で潰した!
테노히라노 나카데 츠부시타
손바닥에서 잡았어!

其処で女の子が揺らいだ、
소코데 온나노코가 유라이다
거기서 여자아이가 흔들렸어,

水面から跳ねた期待を
미나모카라 하네타 키타이오
수면에서 튀어오른 기대를

ゆらゆら、映しては沈んだ
유라유라 우츠시테와 시즌다
흔들흔들, 비추고는 가라앉았어

心が今もぐしょ濡れだ
코코로가 이마모 구쇼누레다
마음이 지금도 흠뻑 젖어 있어

頼りきっても、今はいないよ?
타요리킷테모 이마와 이나이요
너무 의지해도 지금은 없는데?

泣き虫の笑い声なんて、さ
나키무시노 와라이고에난테 사
울보의 웃음소리 따위, 말야

けらけら、零しては傷んだ
케라케라 코보시테와 이탄다
깔깔, 투덜대고는 아파

思いを、そう、欺いてるんだ
오모이오 소오 아자무이테룬다
생각을, 그렇게, 속이고 있는 거야

待っています、の思いだって
맛테이마스 노 오모이닷테
기다리고 있을게요, 의 심정이라고

今となっちゃぼんやり霞んで
이마토 낫챠 본야리 카슨데
지금에 와서는 희미하게 흐려져서

まず、足りない。
마즈 타리나이
일단 부족해.

そんな、今を裂いて、夢描いて、
손나 이마오 사이테 유메 에가이테
그런, 지금을 찢고, 꿈을 그리고,

何処に愛を唄っていくんだ?
도코니 아이오 우탓테이쿤다
어디에 사랑을 노래하고 가는 거야?

アレがどうだい、コレをちょうだい、
아레가 도오다이 코레오 쵸오다이
그것이 어때, 이것을 주세요,

そろそろ喧しいや
소로소로 야카마시이야
슬슬 시끄러워

マイネイムイズ?
마이네이무이즈
마이 네임 이즈?

「久しく、お会いしていませんね。」
히사시쿠 오아이시테이마센네
「오랫동안, 만나지 않았네요.」

どうにもこうにも、やりきれないな
도오니모 코오니모 야리키레나이나
도무지 견딜 수가 없네

「踊る女の子は、憂いに
오도루 온나노코와 우레에니
「춤추는 여자애는, 걱정에

塗れ切った幼い愛情、
마미레킷타 오사나이 아이죠오
물든 어린 애정,

くらくらになっても、笑って
쿠라쿠라니 낫테모 와랏테
어지러워도 웃고

飲み続けていました。」
노미츠즈케테이마시타
계속 마시고 있었어요.」

そんな噂を風に聞いた、
손나 우와사오 카제니 키이타
그런 소문을 바람으로 들었어,

皆々して興味はないの?
미나미나시테 쿄오미와 나이노
다들 흥미는 없어?

ぱらぱらと降ってくる今日を
파라파라토 훗테쿠루 쿄오오
주룩주룩 내리는 오늘을

掌の上で無駄にした
테노히라노 우에데 무다니 시타
손바닥 위에서 헛수고했어

「至って普通の言葉に
이탓테 후츠우노 코토바니
「아주 보통의 말에

だって、彼女は居て
닷테 카노조와 이테
그치만, 여자친구는 있고

目を伏せて叫んだ。
메오 후세테 사켄다
눈을 내리깔고 외쳤어.

泣きたいんだと。」
나키타이다토
울고 싶다고.」

そして、ただ描いた音に沿って、
소시테 타다 에가이타 오토니 솟테
그리고, 그냥 그린 소리를 따라서,

誰の愛を担っていくんだ?
다레노 아이오 니낫테이쿤다
누구의 사랑을 짊어지고 가는 거야?

アレもしたいが、コレもしたいな。
아레모 시타이가 코레모 시타이나
저것도 하고 싶지만 이것도 하고 싶네.

我侭に溺れて!
와가마마니 오보레테
제멋대로에 빠져!

「アイムファイン、
아이무화인
「아임 파인

今すぐにでも遠くへ行きたいねえ。」
이마 스구니데모 토오쿠에 이키타이네에
당장이라도 멀리 가고 싶네.」

素通りの期待など、御座いませんよ。
스도오리노 키타이나도 고자이마센요
그냥 지나가는 기대감 같은 건, 없습니다.

そんな僕を嫌って、君を待って、
손나 보쿠오 키랏테 키미오 맛테
그런 나를 싫어하고, 너를 기다리고,

何処に愛を灼いていくんだ?
도코니 아이오 야이테이쿤다
어디에 사랑을 태우는 거야?

アレがどうだい、コレがそうかい?
아레가도오다이 코레가소오카이
그게 어때, 이게 그런가?

答え、解らないや
코타에 와카라나이야
대답, 모르겠는걸

マイネイムイズ?
마이네이무이즈
마이네임이즈?

久しくお会いしていませんね。
히사시쿠 오아이시테이마센네
오랫동안 만나지 않았네요.

どうしてなんだろう
도오시테 난다로
왜 그럴까

どうしてなんだ?????
도오시테 난다
왜 뭐야?????