히토리에/senseless wonder

ヒトリエ(hitorie) - darasta / 히토리에 - 다라스타

夜陰 2021. 7. 2. 01:59

https://youtu.be/bnvEMU4O338




言ってしまうなんて
잇테시마우난테
말해 버리다니

仕様もない
시요오모 나이
어쩔 수도 없네

何処に何処に
도코니 도코니
어디로 어디로

向かっているんだい
무캇테이룬다이
향하고 있는거야


知ってしまうなんて
싯테시마우난테
알아 버리다니

仕様がない
시요오가 나이
어쩔 수가 없네

ひとりひとり
히토리 히토리
한 사람 한 사람

諭して回りたいなぁ
사토시테 마와리타이나아
타이르고 다니고 싶네


ぱっとしないなって
팟토 시나이낫테
확하지 말라며

泣いていた
나이테이타
울고 있었어

底の底に沈んでいました
소코노 소코니 시즌데이마시타
바닥의 바닥에 가라 앉아있었어


フラット気味の心でさ
후랏토기미노 코코로데사
플랫한 듯한 마음으로 말이야

ひとり、ひとり、
히토리 히토리
혼자, 혼자,

ひとりでいて
히토리데 이테
혼자 있어


そこに大した
소코니 타이시타
거기에 대단한

意味も無くてさ
이미모 나쿠테사
의미도 없고

無駄に積み重ねる、
무다니 츠미카사네루
쓸데없이 겹겹이 쌓는,

数秒間
스우뵤오칸
몇 초간


知ってしまうなんて
싯테시마우난테
알아 버리다니

仕様もない ああ
시요오모 나이 아아
어쩔 수도 없어 아아

ひとり、ひとりだけ、
히토리 히토리다케
한 사람, 한 사람만,

満たしていたい
미타시테이타이
채우고 싶어


ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタッタッタ
탓탓탓타

ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタラ
탓타라


ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタッタッタ
탓탓탓타

ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタラ
탓타라


ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタッタッタ
탓탓탓타

ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタラ
탓타라


ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタッタッタ
탓탓탓타

ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタラ
탓타라


何故に
나제니
어째서

勘違いをしている?
칸치가이오 시테이루
착각을 하고 있는 거야?

そこで 何を、
소코데 나니오
거기서 왜,

何を笑っている?
나니오 와랏테이루
왜 웃고 있는 거야?


今すぐの答えを
이마 스구노 코타에오
지금 당장의 답을

履き違えている?
하키치가에테이루
잘못 생각하는거야?

そこで 何を、
소코데 나니오
거기서 뭘,

何を狙っている?
나니오 네랏테이루
뭘 바라고 있는 거야?


言ってしまうなんて
잇테시마우난테
말해 버리다니

どうしようもない
도오 시요오모 나이
어쩔 수도 없네

語り尽くされた
카라리츠쿠사레타
죄다 말해졌어

色を吐いて
이로오 하이테
색을 토하고


君を狙うなんて
키미오 네라우 난테
너를 노리는 건

仕様もない
시요오모 나이
어쩔 수도 없어

アレもコレも
아레모 코레모
저것도 이것도

奪ってしまいたい
우밧테시마이타이
빼앗아 버리고 싶어


どう嫌ってくれるのかい
도오 키랏테쿠레루노카이
어떻게 싫어해 줄거야?

此処で、此処で
코코데 코코데
여기서, 여기서

唄っていいのかい
우탓테 이이노카이
노래해도 되는 거야?


行ってしまう
잇테시마우
가버렸어

なんて遣る瀬無い
난테 야루세나이
정말 한심하네

君のソレを眺めて
키미노 소레오 나가메테
너의 그걸 바라보고

笑っていたい
와랏테이타이
웃고 싶어


ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタッタッタ
탓탓탓타

ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタラ
탓타라


ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタッタッタ
탓탓탓타

ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタラ
탓타라


ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタッタッタ
탓탓탓타

ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタラ
탓타라


ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタッタッタ
탓탓탓타

ダラスタッタッタ
다라스탓탓타

タッタラ
탓타라


何故にそこで
나제니 소코데
왜 거기서

笑っている?
와랏테이루
웃고있는 거야?

明らかな答えを
아키라카나 코타에오
분명한 대답을

読み違っている?
요미치갓테이루
잘못 읽고 있는 거야?

いつ、いつでも
이츠 이츠데모
언제, 언제라도

部屋ン中で唄えている?
레야 나카데 우타에테이루
방 안에서 노래할 수 있는 거야?

わけもわからない
와케모 와카라나이
영문도 모르겠어

ままのふたりでさ
마마노 후타리데사
두 사람인 채로 말야

そこで どれを、
소코데 도레오
거기서 어떤 걸,

どれを見ていたの?
도레오 미에타이노
어떤 걸 보고 있었어?

そして 何を、
소시테 나니오
그리고 뭘,

何を選んだの?
나니오 에란다노
뭘 골랐어?


何故にアレも
나제니 아레모
어째서 그것도

コレも愛したの?
코레모 아이시타노
이것도 사랑인 거야?

それで
소레데
그래서

何を何を、笑ったの?
나니오 나니오 와랏타노
왜, 왜, 웃었어?


何故に何故に笑っている
나제니 나제니 와랏테이루
어째서 어째서 웃고있는 거야?

そこで
소코데
거기서

何を何を狙っている
나니오 나니오 네랏테이루
뭘 뭘 노리고 있는 거야?


今すぐの答えを
이마 스구노 코타에오
지금 당장의 답을

履き違えている
하키치가에테이루
잘못 생각하고 있는 거야?

そこで
소코데
거기서

何故に、何故に唄っている?
나제니 나제니 우탓테이루
왜, 왜 노래하고 있는 거야?