錯乱の果て、未来を嘆いた様ね?
사쿠란노 하테 미라이오 나게이타 요-네
착란한 끝에, 미래를 한탄하는 것 같네?
「私は今 当たり前のこと、迂回して避けながら
와타시와 이마 아타리마에노 코토 우카이시테 사케나가라
「나는 지금, 당연할 일을, 우회해서 피하면서
そ、飛びたいんだ。」
소 토비타인다
그리, 날고 싶어. 」
何処に行くんだい、ねえ
도코니 이쿤다이 네에
어디로 가는 거야, 있지
間違いを探したいだけの期待は
마치가이오 사가시타이 다케노 키타이와
잘못을 찾고 싶을 뿐인 기대는
音を知った 声を知った
오토오 싯타 코에오 싯타
소리를 알았어, 목소리를 알았어
「有り体の言葉は今触れないや」
아리테이노 코토바와 이마 사와레나이야
「형식적인 말은 지금 닿을 수가 없어」
って繰り返す君はどうだい?
테 쿠리카에스 키미와 도-다이
라며 반복하는 넌 어때?
大抵の距離感ははしたない今日をただ嫌っていて、
다이테이노 쿄리칸와 하시타 나이 쿄-오 타다 키랏테이테
적당히 거리감은 없는 오늘을 그저 싫어하고,
繋いだ手など無いんだ
츠나이다 테 나도 나인다
이어진 손 따윈 없어
泣いている私は今更に何を求めたんだ?
나이테이루 와타시와 이마사라니 나니오 모토메탄다
울고 있는 나는 새삼스럽게 뭘 바랐던 거야?
其処にはいない 其処にはいないや。
소코니와 이나이 소코니와 이나이야
거기에는 없어, 거기에는 없어.
さ?
사
그렇지?
小刻みに寄る二人 錆びた鉄屑の様
코키자미니 요루 후타리 사비타 테츠쿠즈노 요-
조금씩 다가가는 두 사람, 동전 부스러기 같아
深く、沈んでは また 水面から浮かび上がる
후카쿠 시즌데와 마타 스이멘카라 우카비 아가루
깊게, 가라앉아선, 다시, 수면에서 떠올라
らんらん、と泣き叫んだ彼女に答えを
란란토 나키 사켄다 카노죠니 코타에오
반짝, 거리며 울부짖은 그녀에게 답을
言いたい筈がない
이이타이 하즈가 나이
말하고 싶을 리가 없어
言いたい筈がないよ、ああ
이이타이 하즈가 나이요 아아
말하고 싶을 리가 없다고, 아아
したいな、っていう
시타이낫테 이우
하고 싶어, 라고 말해
いきたいな、っていう
이키타이낫테 이우
살고 싶어, 라고 말해
何回目の感情?
난카이메노 칸죠-
몇 번째의 감정?
見たい筈がない
미타이 하즈가 나이
보고 싶을 리가 없어
見たい筈がないよ、ああ
미타이 하즈가 나이요 아아
보고 싶을 리가 없다고, 아아
沢山の棘を吐いている
타쿠상노 토게오 하이테이루
수많은 가시를 토해내고 있어
私は今
와타시와 이마
나는 지금
此処にはいない 此処にはいない
코코니와 이나이 코코니와 이나이
여기에는 없어, 여기에는 없어
繰り返してまた
쿠리카에시테 마타
반복하고 다시
振り返ってまた
쿠리카엣테 마타
반복돼서 또
会いたくはないかな、って
아이타쿠와 나이카낫테
만나고 싶지는 않으려나, 라고
君が言った
키미가 잇타
네가 말했어
大体の感情を隠し隠し通して
다이타이노 칸죠-오 카쿠시 카쿠시 토오시테
대부분의 감정을 숨기고 숨기다 내놓고
至った底の底で何を笑っている?
이탓타 소코노 소코데 나니오 와랏테이루
다다른 바닥 중 바닥에서 뭘 웃고 있어?
当たり前のことを迂回して避けて
아타리마에노 코토오 우카이시테 사케테
당연한 일을 우회해서 피해서
飛び込んだ色にどう染まっている?
토비콘다 이로니 도- 소맛테이루
뛰어든 색채에 어떻게 물들어 있어?
寄っては離れを繰り返し、繰り返して
욧테와 하나레오 쿠리카에시 쿠리카에시테
다가가서는 헤어지기를 반복하고, 반복한
泣いている二人はなぜ、笑っている?
나이테이루 후타리와 나제 와랏테이루
울고 있는 둘은 어째서, 웃고 있어?
沈んでは浮かぶを繰り返し、繰り返した
시즌데와 우카부오 쿠리카에시 쿠리카에시타
가라앉았다 떠오르기를 반복하고, 반복했던
しょうもない二人は何処で笑っている?
쇼-모나이 후타리와 도코데 와랏테이루
답없는 둘은 어디서 웃고 있어?
静観を諦めた彼女に願いを
세이칸오 아키라메타 카노죠니 네가이오
정관을 포기한 그녀에게 소원을
後悔なんてない
코-카이 난테 나이
후회 같은 건 없어
後悔なんてないよ、ああ
코-카이 난테 나이요 아아
후회 같은 건 없다고, 아아
未完成でも
미칸세-데모
미완성이라도
起死回生の情
키시카이세-노 죠-
기사회생의 정
絡まっている今日を
카라맛테이루 쿄-오
뒤얽힌 오늘을
何処に捨ててきたんだろう
도코니 스테테 키탄다로-
어디에 버리고 왔더라
「したい筈がない、したい筈がないよ」
시타이 하즈가 나이 시타이 하즈가 나이요
「하고 싶을 리가 없어, 하고 싶을 리가 없다고」
ああ、らんらんと泣き叫んだ彼女に答えを
아아 란란토 나키사켄다 카노죠니 코타에오
아아, 반짝거리며 울부짖은 그녀에게 답을
'히토리에 > non-fiction four e.p.' 카테고리의 다른 글
ヒトリエ(hitorie) - ハネルマワル(haneru mawaru) / 히토리에 - 떠돌아 다니는 (0) | 2022.02.28 |
---|