https://youtu.be/1C-hWxLx4Gw?list=OLAK5uy_lcY2sI7n0GfrcwMb_XNbI5ORSOPkpgHB8
サブリミナルガール、確かに住み着いている
사브리미나루가아루 타시카니 스미츠이테이루
서브리미널 걸, 확실히 자리잡고 있어
何かしらの勘違いを引き摺っている?
난카시라노 칸치가이오 히키즛테이루
지금까지 뭔가의 착각이라도 하고 있던거야?
もしかしての今日を繰り返してはまた、したり顔で背中向けるんだ。
모시카시테노 쿄오오 쿠리카에시테와 마타 시타리가오데 세나카 무케룬다
혹시나 싶던 오늘을 돌이켜보곤 또, 자신에 찬 얼굴로 등을 돌려.
あたしの中は依然空っぽです、の声が今はもう
아타시노 나카와 이젠 카랏포데스 노 코에가 이마와 모오
제 속은 이미 텅비었어요, 의 목소리가 지금 곧
途切れ、途切れ。
토기레 토기레
끊어져, 끊어져.
「エキサイティングニュース、今受け取ったんだ!」
에키사이틴구뉴우스 이마 우케톳탄다
「익사이팅 뉴스 지금 받았어!」
って、彼女は飛び跳ね笑った!
테 카노조와 토비하네 와랏타
라고, 그녀는 날뛰며 웃었어!
サブリミナルな気持ちがふらふらと環状線を描いて沈んでいく
사부리미나루나 키모치가 후라후라토 칸조오센오 에가이테 시즌데이쿠
서브리미널한 기분이 흔들흔들하며 순환선을 그리곤 가라앉아가
折り返しの今日、は渦を巻いて空へ
오리카에시노 쿄오 와 우즈오 마이테 소라에
돌아온 오늘, 은 소용돌이를 치며 하늘로
弾け飛んで何処へ行くんだ?
하지케톤데 도코에 이쿤다
튀어오르며 어디로 가는 거야?
「あたしはいつでも待っているの。
아타시와 이츠데모 맛테이루노
「나는 언제나 기다려.
其処にやってくる昨日を。」
소코니 얏테쿠루 키노오오
그곳으로 다가오는 어제를.」
得体の知れない色が瞼の裏でやけに騒がしくしている
에타이노 시레나이 이로가 마부타노 우라데 야케니 사와가시쿠 시테이루
정체 모를 색이 눈꺼풀 뒤에서 몹시 소란스러워
「当たり前だよ、音をこぼして。
아타리마에다요 오토오 코보시테
「당연하지, 소리를 흘려선.
君の前なら、ひどく泣けると。
키미노 마에나라 히도쿠 나케루토
너 앞에서는, 심하게 울 수 있다고.
今したいこと、声を張って、そう。
이마 시타이 코토 코에오 핫테 소오
지금 하고 싶은 거, 목소리를 외치며, 그렇게.
その姿を残してよ。」
소노 스가타오 노코시테요
그 모습을 남겨둬.」
どうしたいも、こうしたいも
도오시타이모 코오시타이모
이렇게 하고 싶은 것도, 저렇게 하고 싶은 것도
本音はくだらない
혼네와 쿠다라나이
본심은 시시해
その妄想の中で踊れ踊れ
소노 모오소오노 나카데 오도레 오도레
그 망상 속에서 춤춰라 춤춰라
ゲシュタルト崩壊を起こしてしまおよ
게슈타루토호오카이오 오코시테시마오요
게슈탈트 붕괴를 일으켜버려
その理想を吹いて廻れ廻れ
소노 리소오오 후이테마와레마와레
그 이상을 내뿜으며 돌아라 돌아라
「取り返しの付かない言の葉を重ね重ねてどのくらいでしょう。
토리카에시노 츠카나이 코토노하오 카사네가사네테 도노쿠라이데쇼오
「돌이킬 수 없는 말을 전부 거듭하고 거듭해서 얼마나 될까요.
今すぐにでもソレを飲み干そう?
이마 스구니데모 소레오 노미호소오
지금 당장이라도 그걸 단숨에 들이켜버려?
あれ、聞こえているはずでしょう?」
아레 키코에테이루 하즈데쇼오
어라, 들리고 있겠죠?」
いつの間にこびり着いている声
이츠노 아이다니 코비리츠이테이루 코에
어느새 제대로 붙어있는 목소리
間違いなく仕様もないと識っているのに
마치가이 나쿠 시요오모 나이토 싯테이루노니
틀림없이 어쩔 수 없다는 걸 알고 있는데
サブリミナルガール、確かに棲み憑いている
사부리미나루가아루 타시카니 스미츠이테이루
서브리미널 걸, 확실히 눌러살고 있어
もしかしての今日をまた繰り返している!!!
모시카시테노 쿄오오 마타 쿠리카에시테이루
혹시나 하던 오늘을 또다시 반복하고 있어!!!
「あたしは今を諦める迄、この心を吐き出したいだけ。
아타시와 이마오 아키라메루마데 코노 코코로오 하키다시타이다케
「나는 지금을 포기할 때까지, 이 마음을 토로하고 싶을 뿐이야.
得体の知れない色を瞼で懸命に隠し続けていたの。」
에타이노 시레나이 이로오 마부타데 켄메에니 카쿠시츠즈케테이타노
정체 모를 색을 눈꺼풀에 필사적으로 감추고 있었어.」
「当たり前だよ、ソレをどうして?
아타리마에다요 소레오 도오시테
「당연하지, 그걸 어째서?
君の前なら、ひどく泣けるよ。
키미노 마에나라 히도쿠 나케루요
네 앞에서는, 심하게 울 수 있어.
笑えないこと、ソレも良いだろう。
와라에나이 코토 소레모 이이다로오
웃지 못하는 것, 그것도 괜찮겠지.
その姿を残してよ?」
소노 스가타오 노코시테요
그 모습을 남겨둬?」
小芝居も、お終いも、割合つまらない
코시바이모 오시마이모 와리아이 츠마라나이
소극도, 끝도, 비교적 시시해
そこのけそこのけ音がバレる
소코 노케 소코 노케 오토가 바레루
저리 가 저리 가 소리가 들통나
散々も、閑散も、泣いている今日も
산잔모 칸산모 나이테이루 쿄오모
지독함도, 한산함도, 울고 있는 오늘도
その実態を見て笑え笑え
소노 짓타이오 미테 와라에 와라에
그 실체를 보고 웃어라 웃어라
ああしたいも、そうしたいも
아아시타이모 소오시타이모
이렇게 하고 싶은 것도, 저렇게 하고 싶은 것도
本音はくだらない!
혼네와 쿠다라나이
본심은 시시해!
その妄想の中で踊れ踊れ
소노 모오소오노 나카데 오도레 오도레
그 망상 속에서 춤춰라 춤춰라
ゲシュタルト崩壊を起こしてしまおよ
게슈타루토호오카이오 오코시테시마오요
게슈탈트 붕괴를 일으켜버려
その理想を吹いて廻れ、廻れ!
소노 리소오오 후이테마와레 마와레
그 이상을 내뿜고 돌아라, 돌아라!
'히토리에 > roomsick girls escape' 카테고리의 다른 글
ヒトリエ(hitorie) - るらるら(RulaRula) / 히토리에 - 루라루라 (0) | 2022.11.01 |
---|---|
ヒトリエ(hitorie)-モンタージュガール(montage girl) / 히토리에 - 몽타주 걸 (0) | 2022.10.05 |
ヒトリエ(hitorie) - SisterJudy /히토리에 - SisterJudy (0) | 2022.06.06 |
ヒトリエ(hitorie) ‐ カラノワレモノ(kara no waremono) / 히토리에 - 카라노와레모노 (0) | 2021.12.19 |
ヒトリエ(hitorie) - アレとコレと、女の子(aretokoreto onnanoko) / 히토리에 - 이것과 저것과 여자아이 (0) | 2021.07.02 |