https://youtu.be/rpMlvdIvljE?si=K0C1mj1q4atH92QP
切り取った三次元体に、
키리톳타 산지겐 타이니
잘라낸 3차원체에,
木霊した言葉はどうだい
코다마시타 코토바 와 도-다이
메아리친 말은 어때?
「空飛ぶ魔法みたいだ」って誰かしら?
소라 토부 마호- 미타이닷테 다레카시라
「하늘을 나는 마법 같아」가 누굴까?
呟いた
츠부야이타
중얼거렸어
多彩な声で鳴いて
타사이나 코에데 나이테
다채로운 목소리로 울고
散々世界呪って
산잔 세카이 노롯테
산전수전 다 저주하고
絶対の真逆に立って
젯타이노 마갸쿠니 탓테
무조건 정반대에 서서
センチメンタル完全武装
센치멘타루 칸젠 부소-
센티멘탈 완전 무장
百戦の練磨で繋いだ完璧なレッテルを貼って
햐쿠센노 렌마데 츠나이다 칸페키나 렛테루오 핫테
백전의 연마에 이은 완벽한 레테르를 붙이고
ぐらつく世界を見下して悦に入る某被害者
구라츠쿠 세카이오 미쿠다시테 에츠니이루 보- 히가이샤
흔들리는 세계를 내려다보고 기뻐하는 모 피해자
ダサい・下衆い・使えない、し
다사이 게스이 츠카에나이시
촌스러워 • 천박해 • 사용할 수 없, 고
訴えも通じなくて
우타에모 츠-지나쿠테
하소연도 안 통하고
小さい希望も泣く泣く手放すんだ
치이사이 키보-모 나쿠나쿠 테바나슨다
작은 희망도 울며 겨자 먹기로 내려놔
ご馳走様
고치소-사마
잘 먹었습니다
わかりきったウソとジレンマ
와카리킷타 우소토 지렌마
뻔한 거짓말과 딜레마
こじらせて掻き混ぜて頂戴
코지라세테 카키마제테 쵸-다이
뒤틀리게 해서 휘저어 주세요
盛り咲いた有限・無限も、嫌味なほど素敵に泣いている
사카리 사이타 유-겐 무겐모 이야미나 호도 스테키니 나이테이루
피어난 유한 • 무한도, 역겹도록 멋지게 울고 있어
クルクルパーのセンスをかざして溜まり溜まった愛をいっそ!
쿠루쿠루 파-노 센스오 카자시테 타마리 타맛타 아이오 잇소
빙글빙글 돌다가 터진 머리의 센스를 뽐내며 쌓인 사랑을 차라리!
丸ごと全部食べてしまって、いつもみたいに遊びましょう
마루고토 젠부 타베테 시맛테 이츠모 미타이니 아소비 마쇼-
통째로 다 먹어 버리고, 언제나처럼 놀자고요
さめざめ泣きケラケラ笑って繰り繰り返す今日もきっと!
사메자메 나키 케라케라 와랏테 쿠리쿠리카에스 쿄-모 킷토
하염없이 울고 깔깔 웃으며 반복하는 오늘도 분명!
やたらと生きたつもり気取って君のことを笑い飛ばしてんだよ
야타라토 이키타 츠모리 키돗테 키미노 코토오 와라이토바시텐다 요
함부로 산 셈 치고 폼 잡아서 널 웃어넘기는 거야
当たり前にこうべ垂れ 人は
아타리마에니 코-베 타레 히토와
당연하게 고개를 숙인 사람은
酌み交わした三途の川の水
쿠미카와시타 산즈노 카와노 미즈
서로 술을 마신 삼도 강물을
濁らせ 淀ませ 気がつけば
니고라세 요도마세 키가 츠케바
탁하게 하고 흐르지 않게 해서 정신을 차리면
取り返しもつかぬ今日
토리카에시모 츠카누 쿄-
돌이킬 수 없는 오늘
削ぎ取った全知全能で狂わせた君を掴んで、
소기톳타 젠치젠노-데 쿠루와세타 키미오 츠칸데
깎아낸 전지전능으로 미치게 한 너를 붙잡고,
されども答えは見当たらない。
사레도모 코타에와 미아타라나이
하지만 답은 보이지 않아.
どこに隠したんだい?
도코니 카쿠시탄다이
어디다 숨겼어?
絶対の相手はいない
젯타이노 아이테와 이나이
절대적인 상대는 없어
一切の迷いもない
잇사이노 마요이모 나이
일체의 망설임도 없이
そんな姿をドキドキ眺めてる、ご愁傷様
손나 스가타 오 도키도키 나가메테루 고슈-쇼- 사마
그런 모습을 두근두근 바라보고 있어, 그것 참 안됐네요
まかり通る道理を潰して
마카리 토오루 도-리오 츠부시테
지나가는 이치를 깨뜨리고
ひねくれた思想にいざ乾杯
히네쿠레타 시소오니 이자 칸파이
비뚤어진 사상에, 자, 건배
喜怒哀楽 全身と全霊
키도아이라쿠 젠신토 젠레이
희로애락 전신과 전령
忘れたよ、忘れちまっている
와스레타요 와스레 치맛테 이루
잊어버렸어, 잊어버리고 있어
誰彼皆ねじ込まれるゴミ箱みたいな今日はきっと!
다레카레 민나 네지코마레루 고미바코 미타이나 쿄- 와 킷토
너나 할 것 없이 다 쑤셔넣는 쓰레기통 같은 오늘은 분명!
丸めてポイ、と捨ててしまえば無邪気な顔もパア、になって
마루메테 포이토 스테테 시마에바 무쟈키나 카오모 파아니 낫테
돌돌 말아서 휙, 버리면 해맑은 얼굴도 바보, 같아지고
ギリギリセーフ・ナイスバッティンで引き摺り回す今日もきっと!
기리기리 세이후 나이스 밧틴 데 히키즈리 마와스 쿄-모 킷토
아슬아슬하게 성공 • 나이스 배팅으로 끌고 다니는 오늘도 분명!
ありがたがって幸せぶって、罰を食らってなお
아리가타갓테 시아와세 붓테 바츠오 쿠랏테 나오
고마워하고 행복해하고, 벌을 받고도 더더욱
大人ぶっていらあ!
오토나붓테 이라아
어른인 척해!
クルクルパーのノーミソ搾って溜まり溜まった愛をいっそ!
쿠루쿠루 파-노 노-미소 시봇테 타마리 타맛테 아이오 잇소
빙글빙글 돌다가 터진 머리의 없는 특색을 착취해서 쌓인 사랑을 차라리!
丸ごと全部食べてしまって、いつもみたいに遊びましょう
마루고토 젠부 타베테 시맛테 이츠모 미타이니 아소비 마쇼오-
통째로 다 먹어 버리고, 언제나처럼 놀자고요
さめざめ泣きケラケラ笑って繰り繰り返す今日をきっと!
사메자메 나키 케라케라 와랏테 쿠리쿠리카에스 쿄-오 킷토
하염없이 울고 깔깔 웃으며 반복되는 오늘을 분명!
ありがたがって幸せぶって
아리가타갓테 시아와세붓테
고마워하고 행복해하고
罰を食らってなお 大人ぶって
바츠오 쿠랏테 나오 오토나 붓테
벌을 받고도 더 어른인 체하고
間違いなしとセンスをかざして溜まり集った愛もきっと!
마치가이 나시토 센스오 카자시테 타마리 츠돗타 아이모 킷토
틀림없다고 센스를 가려서 고여서 모인 사랑도 분명!
丸めてポイ、と捨ててしまえば無邪気に僕を笑うでしょう
마루메테 포이토 스테테 시마에바 무쟈키니 보쿠오 와라우 데쇼-
돌돌 말아서 휙, 버려버리면 천진난만하게 날 비웃겠죠
さめざめ泣きケラケラ笑って繰り繰り返す今日はきっと、
사메자메 나키 케라케라 와랏테 쿠리쿠리카에스 쿄-와 킷토
하염없이 울고 깔깔 웃으며 반복되는 오늘은 분명,
やたらと生きたつもり気取って君のことを笑い飛ばしてんだ(ろ?)
야타라토 이키타 츠모리 키돗테 키미노 코토오 와라이 토바시텐다 (로)
함부로 산 셈 치고 폼 잡아서 널 웃어넘기고 있어(요?)
'히토리에 > WONDER and WONDER' 카테고리의 다른 글
ヒトリエ(hitorie) - ゴーストロール(ghost roll) / 히토리에 - 고스트 롤 (0) | 2022.09.01 |
---|---|
ヒトリエ(hitorie) - 我楽多遊び(garakuta asobi) / 히토리에 - 잡동사니 놀이 (0) | 2021.10.01 |
ヒトリエ(hitorie) - ピューパ • シネマ (pupa cinema) / 히토리에 - 퓨파 시네마 (0) | 2021.08.27 |
ヒトリエ(hitorie) - N/A / 히토리에 - N/A (0) | 2021.08.06 |
ヒトリエ(hitorie) - 終着点(shuuchakuten) / 히토리에 - 종착점 (0) | 2021.07.17 |