https://youtu.be/c7zBXSyKjQA





パパパパーン、と現れたのは頼んだ覚えもない言葉で。
파파파파앙토 아라와레타노와 타논다 오보에모 나이 코토바데
파파파파앙하고 나타난 것은 부탁한 기억도 없는 말들.

そこに勘違いを重ねたら見たい景色も無くなるでしょう?
소코니 칸치가이오 카사네타라 미타이 케시키모 나쿠나루데쇼-
거기에서 착각을 거듭하면 보고 싶은 풍경도 없어지겠죠?


絶望の裏側で
세츠보-노 우라가와데
절망의 이면에서

にこりと笑う誰かの答えに期待したいと感じるのは
니코리토 와라우 다레카노 코타에니 키타이 시타이토 칸지루노와
빙긋하고 웃는 누군가의 대답에 기대하고 싶다고 느끼는 건

君の言葉を借りれば「最低!」
키미노 코토바오 카리레바 사이테-
너의 말을 빌리자면 '최악!'


世知辛い思いの丈を語る。
세치가라이 오모이노 타케오 카타루
세상 살기 힘들다는 생각하는 마음의 전부를 이야기 해.


「不完全症こじらせたあたしの伝えたいことなど、
후칸젠쇼- 코지라세타 아타시노 츠타에타이 코토나도
"불완전증을 키운 나의 전하고 싶은 것 같은 건,

何ひとつとないの。知ってるかな?」
나니 히토츠토 나이노 싯테루카나
무엇 하나도 없어. 알고 있으려나?"


愛情の逆再生
아이죠-노 갸쿠사이세-
애정의 역재생

選んだ覚えもない言葉で振り回す思いが痛むのは
에란다 오보에모 나이 코토바데 후리 마와스 오모이가 이타무노와
택한 기억도 없는 말로 휘두른 생각이 괴로운 건

世界が終わる前触れみたいです
세카이가 오와루 마에부레 미타이데스
세상이 끝난다는 전조인 것 같아요


揺らいで 答えて 塞いで
유라이데 코타에테 후사이데
흔들리고 대답하고 막고

特に関係ない、幻想
토쿠니 칸케이나이 겐소-
특별히 상관없는, 환상

正反対、取りこぼして
세이한타이 토리코보시테
정반대를, 어이없게 놓쳐


わからないことばかりでぐちゃぐちゃになりそうだ!
와카라나이 코토바카리데 구챠구챠니 나리소-다
알 수 없는 것만 있어서 엉망이 될 것 같아!

情けないけどそれでも歌 歌うだけだなあ?
나사케나이케도 소레데모 우타 우타우다케다나아
한심하지만 그래도 노래, 노래할 수밖에 없으려나?

目が覚めた時 何処に立っていようと 何をしようと
메가 사메타 토키 도코니 탓테이요-토 나니오 시요-토
눈을 떴을 때, 어디에 서있든 무엇을 하든

関係ないさ!
칸케이 나이사
상관 없잖아!


てんでバラバラの理屈でも崩してしまえる夢を見て
텐데 바라바라노 리쿠츠데모 쿠즈시테 시마에루 유메오 미테
전혀 각각다른 이치라도 무너뜨려 버릴 수 있는 꿈을 봐

そこに勘違いを重ねてさ
소코니 칸치가이오 카사네테사
거기에 착각을 거듭해서

見たい景色を描いてみましょう
미타이 케시키오 카이테 미마쇼-
보고 싶은 풍경을 그려보죠


愛情の裏返し
아이죠-노 우라가에시
애정을 뒤집어 놓아

にこりと笑う誰かの答えを期待したいと感じるのは
니코리토 와라우 다레카노 코타에오 키타이 시타이토 칸지루노와
빙긋하고 웃는 누군가의 대답을 기대하고 싶다고 느끼는 건

世界が終わり、お別れる証明
세카이가 오와리 오와카레루 쇼-메이
세상이 끝나고, 헤어지는 증명


わからないことばかりでぐちゃぐちゃになりそうな
와카라나이 코토바카리데 구챠구챠니 나리소-나
알 수 없는 것만 있어서 엉망이 될 것 같네

情けないこと それでも歌 歌うだけだなあ?
나사케나이 코토 소레데모 우타 우타우다케다나아
한심할 뿐이지만 그래도 노래 노래할 수밖에 없나?

目が覚めた時 何処に立っていようと 何をしようと
메가 사메타 토키 도코니 탓테이요-토 나니오 시요-토
눈을 떴을 때, 어디에 서있든 무엇을 하든

関係ないから
칸케이 나이카라
상관 없으니까


誰一人でも掴めない例外を探し探して
다레 히토리데모 츠카메나이 레이가이오 사가시 사가시테
누구 한 명도 가질 수 없는 예외를 찾고 찾아

あるわけもない 当たり前の未来をこじ開けて
아루 와케모 나이 아타리 마에노 미라이오 코지아케테
있을 리도 없는 당연한 미래를 억지로 열어

目が覚めた時 何処に立っていようと 何をしようと
메가 사메타 토키 도코니 탓테이요-토 나니오 시요-토
눈을 떴을 때 어디에 서있든 무엇을 하든

関係ないわって笑い飛ばしてみたいの
칸케이 나이왓테 와라이 토바시테 미타이노
상관 없다고 웃어 넘겨 보고 싶어

いつかはさあ!
이츠카와 사아
언젠간 말이야!


パパパパーンと現れたるは選んだ覚えもない言葉で!
파파파파앙토 아라와레타루와 에란다 오보에모 나이 코토바데
파파파파앙하고 나타난 건 선택한 적도 없는 말들!

そこに勘違いを重ねてさ
소코니 칸치가이오 카사네테사
거기서 착각을 거듭해서 말이야

世界が終わることにしましょう
세카이가 오와루 코토니 시마쇼-
세계가 끝나도록 하죠


絶望の裏側で。
세츠보-노 우라가와데
절망의 이면에서.


にこりと笑う誰かの答えを
니코리토 와라우 다레카노 코타에오
빙긋하고 웃는 누군가의 대답을

期待していいですか?
키타이 시테 이이데스카
기대해도 괜찮을까요?



+ Recent posts