https://youtu.be/-b50PtXdxTA





深夜0時のパーキング
신야 레이지노 파아킨구
심야 0시의 파킹

ほのかに香る闇の向こう
호노카니 카오루 야미노 무코오
은은한 향기가 나는 어둠의 저편

星がひゅるり落ちて
호시가 휴루리 오치테
별이 휘리릭 떨어져서

君の頭にぶつかった
키미노 아타마니 부츠캇타
네 머리에 부딪쳤어


眼をパチクリさせて
메오 파치쿠리 사세테
눈을 끔뻑이며

思わずこぼしたセリフを
오모와즈 코보시타 세리후오
저도 모르게 흘린 대사를

その吐息ごと覚えて
소노 토이키고토 오보에테
그 숨소리 째로 외워서

ふとした時浮かべるんだ
후토시타 토키 우카베룬다
문득 떠오르네


センチメンタルな声が
센치멘타루나 코에가
센티멘탈한 목소리가

ほのかに聞こえる闇の向こう
호노카니 키코에루 야미노 무코오
희미하게 들리는 어둠의 저편

星がひゅるり落ちて
호시가 휴루리 오치테
별이 휘리릭 떨어져서

やたら弾ける黄金色
야타라 하지케루 코가네이로
튀어나오는 황금빛


キラキラの世界と
키라키라노 세카이토
반짝반짝한 세상도

色付き始めた思いを
이로즈키하지메타 오모이오
물들기 시작한 생각을

ポッケの奥詰め込んで
폿케노 오쿠 츠메콘데
포켓 깊숙이 넣고

その 時までしまっておくよ
소노 토키마데 시맛테오쿠요
그때까지 간직할게


流星群のような街!
류우세에군노요오나 마치
유성군 같은 거리!

新しい炎天を探して
아타라시이 엔텐오 사가시테
새로운 염천을 찾아서

瞳の中に宿した
히토미노 나카니 야도시타
눈동자 속에 품고있는

見たことのない色を見せて!
미타 코토노 나이 이로오 미세테
못 보던 색깔을 보여줘!


万々歳の夜に唄うよ
반반자이노 요루니 우타우요
만만세의 밤에서 노래하는 거야

もう一回素顔で泣いて
모오잇카이스가오데 나이테
다시 한 번 맨 얼굴로 울고

先天性のダンスで踊るよ
센텐세에노 단스데 오도루요
선천성의 댄스로 춤을 추는 거야

呑気な顔で笑ってないで
논키나 카오데 와랏테나이데
태평한 얼굴로 웃지 말고


「今すぐに
이마 스구니
「지금 당장

そう君なりに
소오 키미나리니
그렇게 너대로

その心を躍らせてくれよ」
소노 코코로오 오도라세테쿠레요
그 마음을 설레게 해줘」


「ああ それなりに あたしなりに
아아 소레나리니 아타시나리니
「아아 그런대로 내 나름대로

もうどうにかなってしまいそうな夜を唄う」
모오도오니 카낫테시마이소오나 요루오 우타우
이제 미쳐버릴 것 같은 밤을 노래해」


深夜0時のパーキング
신야 레이지노 파아킨구
심야 0시의 파킹

今日も微睡む闇の向こう
쿄오모 마도로무 야미노 무코오
오늘도 졸고있는 어둠의 저편

星がひゅるり落ちて
호시가 휴루리 오치테
별이 휘리릭 떨어져서

君の頭にぶつかった
키미노 아타마니 부츠캇타
네 머리에 부딪쳤어


眼をパチクリさせて
메오 파치쿠리 사세테
눈을 끔뻑이며

思わずこぼしたセリフを
오모와즈 코보시타 세리후오
저도 모르게 흘린 대사를


その吐息ごと覚えて
소노 토이키고토 오보에테
그 숨소리 째로 외워서

ふとした時また思うよ
후토시타 토키 마타 오모우요
우연찮을 때 또 생각해


何光年の距離をさ
난코오넨노 쿄리오 사
몇 광년의 거리를 말이야

迸る思いを抱いて また独りになって
호토바시루 오모이오 이다이테 마타 히토리니 낫테
솟구치는 마음을 안고 다시 혼자가 되어서

それでもさ
소레데모 사
그래도 말이야

したことのないことをしたいよ
시타 코토노 나이 코토오 시타이요
해본 적 없는 일을 하고 싶어


臨界点を超えてけよベイベー
린카이텐오 코에테케요 베에베에
임계점을 지나가서, 베이베

もう一切を投げ出して
모오 잇사이오 나게다시테
이제 모든 것을 내던져

全細胞でダンスを踊るよ
젠사이보오데 단스오 오도루요
모든 세포에서 춤을 추는 거야

どうして?なんて要りやしないさ
도오시테 난테 이리야 시나이사
어째서? 따위는 필요 없어


「今すぐに
이마 스구니
「지금 당장

そう君なりに
소오 키미나리니
그렇게 너대로

その心を躍らせてくれよ」
소노 코코로오 오도라세테쿠레요
그 마음을 설레게 해줘」


「ああ それで終わりそれで始まる!
아아 소레데 오와리소레데 하지마루
「아아 그걸로 끝, 그걸로 시작해!

気付いてしまった理想の世界ばかり唄う」
키즈이테시맛타 리소오노 세카이바카리 우타우
알아차리고 만 이상세계만 노래해」


何光年の距離をさ
난코오넨노 쿄리오 사
몇 광년의 거리를 말이야

迸る思いを抱いて また独りになって
호토바시루 오모이오 이다이테 마타 히토리니 낫테
솟구치는 마음을 안고 다시 혼자가 되어

それでもさ
소레데모 사
그래도 말이야

見たことのないもの見たいよ
미타 코토노 나이 모노미타이요
본 적 없는 것을 보고 싶어


流星群のような街!
류우세에군노요오나 마치
유성군 같은 거리!

新しい炎天を探して
아타라시이 엔텐오 사가시테
새로운 염천을 찾아서

瞳の中に宿した
히토미노 나카니 야도시타
눈동자 속에 품고있는

見たことのない色を見せて!
미타 코토노 나이 이로오 미세테
못 보던 색깔을 보여줘!


万々歳の夜に唄うよ
반반자이노 요루니 우타우요
만만세의 밤에서 노래하는 거야

もう一回素顔で泣いて
모오잇카이스가오데 나이테
다시 한 번 맨 얼굴로 울고

先天性のダンスで踊るよ
센텐세에노 단스데 오도루요
선천성의 댄스로 춤을 추는 거야

呑気な顔で笑ってないで
논키나 카오데 와랏테나이데
태평한 얼굴로 웃지 말고


臨界点を超えてけよベイベー
린카이텐오 코에테케요 베에베에
임계점을 지나가서, 베이베

もう一切を投げ出して
모오 잇사이오 나게다시테
이제 모든 것을 내던져

全細胞でダンスを踊るよ
젠사이보오데 단스오 오도루요
모든 세포에서 춤을 추는 거야

どうして? なんて要りやしないさ
도오시테 난테 이리야 시나이사
어째서? 따위는 필요 없어


何を思い
나니오 오모이
무엇을 생각하고

何に戸惑い
나니니 토마도이
무엇에 당황하고

どうしようもないことばかり唄うんだ
도오 시요오모 나이 코토바카리 우타운다
쓸데없는 소리만 노래해


それでもいい
소레데모 이이
그래도 좋아

それでもいい
소레데모 이이
그래도 좋아

この心を躍らせたいの
코노 코코로오 오도라세타이노
이 마음을 뛰게 하고 싶어


「さあ 今すぐに
사아 이마 스구니
「자, 지금 당장

そう君なりに
소오 키미나리니
그렇게 너대로

その心を躍らせてくれよ」
소노 코코로오 오도라세테쿠레요
그 마음을 설레게 해줘」


「ああ それなりに あたしなりに
아아 소레나리니 아타시나리니
「아아 그런대로 내 나름대로

もうどうにかなってしまいそうな夢を唄う」
모오도오니 카낫테시마이소오나 요루오 우타우
이제 미쳐버릴 것 같은 밤을 노래해」


+ Recent posts